Home Master Index
←Prev   1 Samual 20:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויטל שאול את החנית עליו להכתו וידע יהונתן כי כלה היא מעם אביו להמית את דוד
Hebrew - Transliteration via code library   
vytl SHAvl At hKHnyt `lyv lhktv vyd` yhvntn ky klh hyA m`m Abyv lhmyt At dvd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et arripuit Saul lanceam ut percuteret eum et intellexit Ionathan quod definitum esset patri suo ut interficeret David

King James Variants
American King James Version   
And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
King James 2000 (out of print)   
And Saul cast a javelin at him to strike him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.

Other translations
American Standard Version   
And Saul cast his spear at him to smite him; whereby Jonathan knew that is was determined of his father to put David to death.
Darby Bible Translation   
Then Saul cast the spear at him to smite him; and Jonathan knew that it was determined by his father to put David to death.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Saul caught up a spear to strike him. And Jonathan understood that it was determined by his father to kill David.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Saul cast his spear at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to put David to death.
English Standard Version Journaling Bible   
But Saul hurled his spear at him to strike him. So Jonathan knew that his father was determined to put David to death.
God's Word   
Saul raised his spear to strike him. Then Jonathan knew his father was determined to kill David.
Holman Christian Standard Bible   
Then Saul threw his spear at Jonathan to kill him, so he knew that his father was determined to kill David.
International Standard Version   
Then Saul threw the spear that was beside him to strike Jonathan down. So Jonathan realized that his father was determined to kill David.
NET Bible   
Then Saul threw his spear at Jonathan in order to strike him down. So Jonathan was convinced that his father had decided to kill David.
New American Standard Bible   
Then Saul hurled his spear at him to strike him down; so Jonathan knew that his father had decided to put David to death.
New International Version   
But Saul hurled his spear at him to kill him. Then Jonathan knew that his father intended to kill David.
New Living Translation   
Then Saul hurled his spear at Jonathan, intending to kill him. So at last Jonathan realized that his father was really determined to kill David.
Webster's Bible Translation   
And Saul cast a javelin at him to smite him: by which Jonathan knew that it was determined by his father to slay David.
The World English Bible   
Saul cast his spear at him to strike him. By this Jonathan knew that his father was determined to put David to death.